@ (2015)

La pièce « @ » traite en parallèle deux mondes qui ne se touchent pas mais qui provoquent une domination de notre état de conscience dans une culture de plus en plus globalisée.

Ce parallèle entre le colonialisme d’un côté et l’exploitation du monde numérique de l’autre, est présenté dans la pièce par un dialogue entre deux personnages, « @ » et « Bwa Boulé », qui abouti, au final, à dévoiler la fois les limites et les futilités propres au système actuel.

Dans la pièce, @ est un personnage imaginé comme métaphore des victimes du colonialisme.
En effet, à l’origine, le @ était utilisé comme symbole de mesure de certaines cultures. Aujourd’hui, chacun de nous le reconnaît comme exclusivement comme symbole du courrier électronique et plus généralement comme symbole de la communication moderne. ON l’a redéfini. ON lui a donné une autre vie, une autre identité, ON l’exploite ou le surexploite à nos propres fins.

Face à l’adaptation vitale, comment vit et réagit @ ?

@ (2015)

The piece “@” deals in parallel with two worlds which do not touch but which cause a domination of our state of consciousness in an increasingly globalized culture.

This parallel between colonialism on the one hand and the exploitation of the digital world on the other, is presented in the play by a dialogue between two characters, "@" and "Bwa Boulé", which ultimately leads to revealing both the limits and the futilities specific to the current system.

In the play, @ is a character imagined as a metaphor for the victims of colonialism.
Indeed, originally, the @ was used as a measurement symbol in certain cultures. Today, each of us recognizes it exclusively as a symbol of electronic mail and more generally as a symbol of modern communication. WE redefined it. WE have given it another life, another identity, WE exploit it or overexploit it for our own purposes.

Faced with vital adaptation, how does @ live and react?

@ (2015)

La pieza “@” trata en paralelo de dos mundos que no se tocan pero que provocan un dominio de nuestro estado de conciencia en una cultura cada vez más globalizada.

Este paralelo entre el colonialismo, por un lado, y la explotación del mundo digital, por el otro, se presenta en la obra mediante un diálogo entre dos personajes, “@” y “Bwa Boulé”, que finalmente revela tanto los límites como las futilidades específicas del sistema actual.

En la obra, @ es un personaje imaginado como metáfora de las víctimas del colonialismo.
De hecho, originalmente, la @ se utilizaba como símbolo de medida en determinadas culturas. Hoy en día, cada uno de nosotros lo reconoce exclusivamente como un símbolo del correo electrónico y, más en general, como un símbolo de la comunicación moderna. Lo redefinimos. Le hemos dado otra vida, otra identidad, la explotamos o sobreexplotamos para nuestros propios fines.

Ante la adaptación vital, ¿cómo vive y reacciona @?

El taller “El cuerpo musical” (2017)

En el léwòz, evento cultural guadalupeño, el bailarín entra en círculo en estrecho contacto con uno de los percusionistas, el makè, que improvisa a partir de los ritmos del Gwo-Ka.

En esta relación específica, el bailarín no sigue simplemente al makè. Sugiere e impone cambios y riesgos en la creación del desarrollo musical.

Este lugar especial otorgado a la danza, en diálogo simbiótico con la música, está en el centro de la investigación de Léo Lérus.

Este taller es una apertura a un cierto sentido del groove, a una conciencia en la elección de los movimientos del bailarín y su impacto en su entorno, para formar un cuerpo musical.

Proyecto apoyado por el DAC Guadalupe y beneficiario del programa de residencia “La Fabrique Chaillot” - Chaillot – Théâtre National de la Danse (París)

 

The workshop “The Musical Body” (2017)

In the léwòz, a Guadeloupean cultural event, the dancer enters a circle in close contact with one of the percussionists, the makè, who improvises from the rhythms of the Gwo-Ka.

In this specific relationship, the dancer does not simply follow the makè. He suggests and imposes changes and risk-taking in the creation of musical development.

This special place given to dance, in symbiotic dialogue with music, is at the heart of Léo Lérus' research.

This workshop is an opening to a certain sense of groove, to an awareness in the choice of the dancer's movements and their impact on their environment, to create a musical body.

Project supported by the DAC Guadeloupe and having benefited from the “La Fabrique Chaillot” residency scheme - Chaillot – Théâtre National de la Danse (Paris)

Image
Creada en 2011, la compañía Zimarel es la historia de un retorno… a la tierra, a la familia, a la danza creadora y fundacional. Es también una historia de reminiscencias... con los GwoKa, los Léwoz... Es finalmente la historia de un niño, cambiado, que parte al encuentro de su país, también cambiado...

Useful Links

Social Links